|
Questo blog è parte integrante del sito OddishLand. Qui troverete curiosità, riflessioni, spunti, segnalazioni, scleri, fanarts, contest, fanfics, insomma, qualsiasi cosa che può interessare il mondo anime e manga, con qualche piccola eccezione (Harry Potter, WITCH, ...). Vi invito a lasciare commenti! Buona lettura!
REGOLAMENTO GRAFICA
E' possibile richiedere qualsiasi tipo di grafica (layout siti, layout blog, avatar, firne, adesivi, banner, etc). E' sufficiente mandarmi una mail con scritto: Nick, Mail, URL, Cosa volete, Immagine scelta, Note e tutto ciò che vi pare!
Per utilizzare la grafica che trovate o che farò per voi, la regola principale è il RISPETTO, e cioè non togliere crediti, non modificare nulla senza il mio permesso, non spacciare per propri i miei lavori. Per favore scrivetemi nei commenti se prendete qualcosa=) Grazie!
ARCHIVIO
oggi
giugno 2008
maggio 2008
aprile 2008
marzo 2008
febbraio 2008
gennaio 2008
--- 2007 ---
--- 2006 ---
CATEGORIE
adesivi altro amv avatar calendari censure chiacchiere clamp collaborazioni contest cosplay datari death note dehzen digimon disney drama fanart fanfic fiere film ghibli harry potter haruhiko mikimoto isao takahata lady oscar layout letteratura giapponese lois & clark lois e clark manga marketing mars mermaid melody miyazaki mizuiro notre dame ozpetek palinsesto petizioni plagio princess tutu ranma recensioni richieste saikano sailormoon sakura shonen ai sign test tokyo mew mew tutorial varie video vita da webmiss wallpaper witch yaoi yazawa sensei yuri
LINK
Alohomora Graphic Ambra's Graphic Bitter Graphic Blog di SetsuChan Blog di Tati Cafè Mew Mew Crazy Pink 'n' Black Graphic Daisuki - CLAMP Writing Community Dama Verde Graphics Designer Mode On EFP For Otaku Ginevra's Disney Page HayLin's Page Hiumi.it Imago Altrove Le chat noir Let Down Lunarea's Graphics M.M.World Manga che ti passa Marge.it Meggie87 Website Mukashi Nekori Graphic OddishLand Organic Honey Photoshoppasticci Pinta Mi Mundo Shoujo Love Soffio di Magia Solo Templates Sonioland TopManga Vasconvolta Within Temptation Templates
Link me:
ULTIMI COMMENTI
Magherita in Nana 35 - A che punt... utente anonimo in Nana 35 - A che punt... utente anonimo in Nana 35 - A che punt... utente anonimo in Episodio 72 - Il rag... KleineElix94 in Gridare amore dal ce... utente anonimo in Oggi ho acceso la TV... utente anonimo in Harry e Ginny Francesca080389 in Mad Sonja Francesca080389 in Oggi ho acceso la TV... Francesca080389 in Oggi ho acceso la TV...
LAYOUT
Realizzato da Marge con PhotoShop
Immagine: Shoujo Love
Brushes: Aethereality
Hosted: Splinder.
Layout passati:
[1]
VISITE
*loading*
ISCRITTO A
REFERRER LIST
Heracleum blog & web tools
|
  |
giovedì, 10 gennaio 2008
"Il coperchio del mare" di Banana Yoshimoto
Nonostante non mi piaccia molto la Yoshimoto (è altamente ripetitiva), questo libretto non è male.
E' così breve che si legge in un pomeriggio, ed il suo semplice stile scorre piacevolmente. Rispetto agli altri che ho letto (non moltissimi, in realtà, ma sicuramente i primi più famosi), mi è paiciuto perchè è maggiormente calato nella realtà, rispetto agli altri. I problemi sono molto concreti e vengono affrontati con soluzioni (o accettazioni) concrete, pur riflettendoci sopra, proprio come credo accada nella vita reale (mentre è difficile che spiriti morti vengano a cercarci, di solito). Mari e Hajime hanno diverse età e diversi passati: però la prima è ossessionata dai cambiamenti del suo paese, che non riconoce più, e che critica perchè, cercando di avanzare tecnologicamente, ha perso tutta la sua vitalità e le sue tradizioni; Hajime invece cerca di riprendersi dalla morte dell'amata nonna, ed è amareggiata per le beghe familiari che sono nate a causa dell'eredità. Insieme, riflettono su quanto gli uomini siano avidi, su cosa sia la felicità, sul rapporto privilegiato che hanno con la natura e con la spiritualità.
Alcuni elementi mi sembrano narrati in modo un po' superficiale, ad esempio la nascita della loro amicizia, un po' forse campata in aria. Altri invece sono molto particolari: l'idea delle granite mi è sembrata un po' allucinante, ma comunque strana in senso positivo, quella delle cicatrici è particolare, quella dei pupazzetti invece mi è sembrata un po un "tappabuchi" finale, senza molto senso.
In generale, non è male, certo non è chissà che libro-rivelazione, ma si lascia leggere volentieri. Ribadisco la mia idea che compare un libro della Yoshimoto è uno spreco di denaro, ma se te lo regalano (com'è successo a me), non è poi malaccio.
postato da: Magherita alle ore 22:15 | link | commenti
categorie: letteratura giapponese
martedì, 28 febbraio 2006
Gridare amore dal centro del mondo di Kyoichi Katayama
L’altro giorno ho letto, tutto in una notte (è poco più che un racconto), il romanzo “Gridare amore dal centro del mondo” di Kyoichi Katayama. L’ho cominciato per distrarmi e poi non sono riuscita più a fermarmi, ma nonostante questo, non ho giudizio completamente positivo su questo romanzo. Vediamo.
La trama è molto semplice: Aki e Sakutaro si conoscono alle medie, si mettono insieme, poi, dopo due anni, in soli quattro mesi, lei se ne va, logorata dalla leucemia. Il racconto è posto sotto forma di flashback, Sakutaro si reca in Australia per spargere le ceneri di lei, così come Aki desiderava, e ricorda, lentamente, il loro primo incontro e successivamente tutta la loro storia. Il ritmo è estremamente lento, caratteristica che ho riscontrato anche in altri autori giapponesi; molto fotografico, descrittivo per piccoli particolari, imbevuto della particolarissima cultura giapponese, che pur essendo più moderna della nostra, mantiene rapporti umani molto formali, distaccati, pacati e controllati; probabilmente ora questa tendenza in Giappone sta scomparendo, ma il romanzo ancora riflette perfettamente la caratteristica degli orientali di controllare le emozioni, in qualsiasi situazione. Per quanto mi sia trovata con le lacrime agli occhi, negli ultimi capitoli, credo che avrei versato molte più lacrime se la stessa scena fosse stata descritta da un autore occidentale. I pensieri di Aki, quando capisce che ormai non c’è più terapia che valga, ed è destinata a morire a breve, sono indagati, non superficialmente, no, ma molto brevemente: poche frasi che vorrebbero essere cariche di significato, ma a volte, restano piuttosto vuote. Anche il resto dei passaggi narrativi e dei dialoghi lascia a volte un gusto di “irrealtà” (caratteristica, che io, personalmente, non apprezzo), mentre altri risultano più probabili. In particolare, la frase riportata anche in quarta di copertina, mi ha colpito per l’ovvietà del contenuto, ed il fatto che nessun ragazzo di quattordici anni potrebbe mai pronunciarla: "Ma amare una persona significa pensare che lei viene prima di tutto. Se non avessimo abbastanza cibo, darei a te la mia parte. Se avessimo pochi soldi, piuttosto che acquistare qualcosa per me, comprerei quello che tu desideri. Se mangi qualcosa di buono tu, è come se avessi la pancia piena anch’io, se sei felice tu, allora lo sono anch’io. Questo significa amare una persona. Credi che esista qualcosa di più importante? A me non viene in mente nulla." Al contrario, una frase pronunciata dal nonno di Sakutaro, mi ha colpito molto e voglio riportarla per la sua semplice efficacia:
“Senti Sakutaro” disse il nonno, “le persone si trovano a dover affrontare diverse separazioni. Stranamente noi due abbiamo fatto la stessa esperienza: non siamo potuti stare con chi amavamo e non abbiamo potuto vederle morire. Capisco bene la tua sofferenza. Ma io, nonostante questo, credo che la vita sia una cosa positiva. Che sia una cosa bella. Dire che è bella forse ti suonerà inappropriato, in un momento come questo, ma io credo che lo sia, lo sento. Voglio dire: la vita è bella”.
Inoltre, non c’è nessuna considerazione sul fatto che Aki non potrà più vivere la sua vita e realizzare i suoi sogni; il grande dramma del libro non è la morte improvvisa di una ragazza sedicenne con ancora anni e anni davanti, ma la nostalgia che il suo ragazzo prova; non se sia un retaggio della cultura giapponese, ma da parte mia, credo che la disperazione più grande sarebbe sapere che a chi amo, non è più concesso svegliarsi, vivere, amare. Ho apprezzato molto, al contrario, il capitolo finale, che sembra riacquistare quel senso di realtà perduto per strada: Sakutaro, con la sua nuova compagna (forse moglie, forse semplice ragazza di turno) torna nella città d’origine, e passando davanti alla scuola media (dove aveva conosciuto Aki), ripensa per l’ultima volta a lei e sparge le sue ceneri nel cortile, pieno di petali di ciliegio. È una scena molto “manga” ma credevo che, da come era cominciata, Sakutaro facesse presto voto di castità a vita e si ritirasse in solitudine sul Fuji, al contrario, dopo anni, sembra che il ragazzo provi una grandissima nostalgia mitigata dalla vita che, nel frattempo, ha vissuto.
Dal risvolto di copertina: “Kyoichi Katayama, nato nel 1959, era già un autore affermato. Con Gridare amore dal centro del mondo, quattro milioni di copie vendute solo in Giappone, è diventato una star, l’autore di tendenza, amato dal pubblico giovanile e non solo: dal romanzo è stato tratto un film, una popolarissima serie televisiva e addirittura un manga.”
Nonostante non mi abbia entusiasmato, mi sono molto incuriosita al manga e vorrei svolgere qualche ricerca; qualcuno ne ha mai sentito parlare? Inoltre, il personaggio di Aki mi è piaciuto, semplice, lineare, non troppo perfetto. Il voto finale credo sia un sette.
postato da: Magherita alle ore 19:24 | link | commenti (1)
categorie: letteratura giapponese
|